VINCE-COLEMAN.COM
WEBCOMICS, ILLUSTRATION, AND TRANSLATION

- Translation services

Areas of Specialization

Business Financial reports, international trade, catch copy, press releases, marketing, company introcutions, websites (can work within HTML code), etc.

Law Contracts, privacy policies, death certificates, family registries, resident registries, marraige certificates, etc.

Academic &
Science
Medical & science research, hospital documents, meteorology, academic letters of recomendation, etc.

Fine Arts Art theory, art history, song lyrics, poems, etc.

Technology User's manuals, warrenties, machinery related documents, etc.

Other areas Architecture, video game software, letters & e-mail correspondance, speeches, presentations, literature, magazine and newspaper articles, diaries, etc.

Languages
1) Japanese to English translation
2) English document editing

Recent project list
Nov. 2006
Financial report for a Japanese private sector fundraising organization
Field: finance

Press release for a major mobile phone manufacturer
Field: press release, technology

Oct. 2006
Product catalogue for a chair manufacturer
Field: marketing

Job history list for an architectural/interior design company
Field: marketing, architecture

Product descriptions for a company that makes accessory parts for a major automobile manufacturer
Field: marketing, technology

Funeral speech
Field: speech

Research paper related to the work environment of beginner public health nurses
Field: academic, medical

Research paper related to disaster prevention
Field: academic, disaster prevention

Aug. 2006
Company introduction and information for a major food product network company
Field: marketing

Early 2006
Press releases for a major animation creation/management company
Field: press release, entertainment

Materials related to an international competition for infrastructure construction executed via a joint effort from the private and public sector
Field: architecture


Rate
From 8 yen and up for one Japanese character, depending on the field

Contact & Job Quotes
vince@vince-coleman.com
Feel free to write in English or Japanese

Printable resumes
- Japanese version (Microsoft Word file)
- English version (Microsoft Word file)

General Experience
I have worked as a freelance and onsite translator for over 6 years. Born and raised in the USA, I have studied and used Japanese both in daily life and in a professional environment for over 9 years.

日本語版へ
top page
about
webcomics & art
translation services
stuff
linx
contact



日本語版へ





All content on this website, including and especially the art, images, and comics, is copyright 2006 Vincent Philip Coleman.
Usage without express written permission is prohibited.